السياسات ذات الصِلة: مدوّنة السلوك المهنيّ، خطّتنا للمساواة بين الجنسين، قناة الإبلاغ عن المخالفات، السياسة العامّة للشركة.
1. البيان المؤسّسيّ
في Saporina، لكلّ إنسانٍ الحقّ في العمل في بيئةٍ خاليةٍ من التخويف والعداء والسلوك المسيء. ويَتضمّن التزامنا بالتميّز سياسة عدم التسامح المطلق إزاء التحرّش بكلّ صوره (انسجامًا مع المادة 26 من المرسوم التشريعيّ الإيطاليّ 198/2006 في شأن التحرّش والتحرّش الجنسيّ، والمادة 2087 من القانون المدنيّ الإيطاليّ في شأن واجبات الحماية الواقعة على صاحب العمل).
يُجسِّد هذا البيان التزامنا بالوقاية من كلّ سلوكٍ يَمسّ كرامة العاملين والعاملات والمتعاقدين والشركاء، وبكشفه وعقوبته. ويَستكمل مدوّنة السلوك المهنيّ لـ Saporina، ويَتكامل مع قناة الإبلاغ عن المخالفات، ويَتوافق مع المواد 609-مكرّر وما يَلِيها من قانون العقوبات الإيطاليّ (الحرّيّة الجنسيّة)، والمرسوم التشريعيّ الإيطاليّ 198/2006 (قانون تكافؤ الفرص، المواد 25 و26 و41 و41-مكرّر)، واتّفاقيّة منظمة العمل الدوليّة رقم 190 (2019) في شأن العنف والتحرّش في عالم العمل (يَفتح في نافذةٍ جديدة)، وقانون حماية العامل البريطانيّ 2023 (يَفتح في نافذةٍ جديدة)، واتّفاقيّة منظمة العمل الدوليّة رقم 111 لمكافحة التمييز (يَفتح في نافذةٍ جديدة).
مسؤول/ـة تكافؤ الفرص
تُعيِّن Saporina مسؤول/ـة تكافؤ الفرص — شخصًا مستقلًّا ومُؤهَّلًا تُعيِّنه لجنة الامتثال والتدقيق — لاستلام بلاغات التحرّش، وتقديم الدعم الأوّليّ للأطراف المعنيّة، وضمان حياد التحقيقات. وتَستلهم هذه الوظيفة دور المستشار/ـة لتكافؤ الفرص (Consigliera di parità) وفق المرسوم التشريعيّ الإيطاليّ 198/2006، وتَعمل باستقلاليّةٍ تامّةٍ عن الوحدات التشغيليّة.
التزامٌ خدميّ: تُعيِّن Saporina مسؤول/ـة تكافؤ الفرص باسمٍ محدّدٍ في غضون خمسة أيّام عمل من كلّ بلاغ، وتَنشر اسمه/ـا ووسائل التواصل المباشر معه/ـا خلال 30 يومًا من التعيين.
2. نطاق تطبيق الالتزام
يَمتدّ هذا الالتزام إلى ما هو أبعد من الجدران المادّيّة لمكاتبنا. ويَنطبق على:
تفاعلات العمل
بين الزملاء والزميلات، والمسؤولين والمتعاقدين والمتعاقدات.
العلاقات التجاريّة
التفاعلات مع المورِّدين والعملاء والشركاء الإنتاجيّين.
الفضاءات الرقميّة
مراسلات العمل عبر البريد الإلكترونيّ، والرسائل، وشبكات التواصل الاجتماعيّ.
3. تعريف السلوكيّات المحظورة
تَحظر Saporina صراحةً الفئات الخمس من السلوكيّات الآتية. وتُعامَل كلٌّ منها مخالفةً مستقلّةً، ويُمكن لسلوكٍ واحدٍ أن يَندرج تحت أكثر من فئة.
كيف تُقيَّم السلوكيّات
تَعتمد Saporina معيار «الشخص المعقول في الظروف ذاتها». وتُمثِّل التَّجربة الذاتيّة للشخص المعنيّ نقطة الانطلاق؛ والاختبار هو تَساؤل ما إذا كان شخصٌ معقولٌ، يُلِمّ بسياق الواقعة كاملًا، سيُعتبر السلوك مُخيفًا أو عدائيًّا أو مُهينًا أو مسيئًا.
لا يَنفي البلاغَ أن يُصرِّح المُبلَّغ ضدّه بأنّ «نيّتي لم تَكن كذلك». والنيّة تُؤثِّر في تحديد العقوبة، لا في إثبات التحرّش نفسه.
3.1 التحرّش الجنسيّ — المعاملة بالمثل (Quid Pro Quo)
حظرٌ مطلق
كلّ سلوكٍ يُستخدَم فيه قبول (أو رفض) المحاولات الجنسيّة، أو طلبات الخدمات الجنسيّة، أو غيرها من السلوكيّات ذات الطابع الجنسيّ — صريحةً كانت أم ضمنيّةً — أساسًا لاتّخاذ قرارٍ وظيفيٍّ في حقّ العامل (كالتوظيف، أو الفصل، أو الترقية، أو الإسناد، أو الراتب، أو التدريب، أو أيّ شرطٍ آخر من شروط العمل). المرجع: المادة 26 من المرسوم التشريعيّ الإيطاليّ 198/2006، وعند الاقتضاء المواد 609-مكرّر وما يَلِيها من قانون العقوبات.
3.2 التحرّش الجنسيّ — البيئة العدائيّة
Divieto assoluto
كلّ سلوكٍ غير مرغوبٍ — لفظيًّا كان أم غير لفظيّ أم جسديّ — ذي طابعٍ جنسيٍّ، يَهدف إلى خَلق بيئة عملٍ مخيفةٍ أو عدائيّةٍ أو مسيئة، أو يُؤدّي إلى ذلك. ويَدخل فيه التحرّش غير المرغوب، والنكات أو الصور ذات الطابع الجنسيّ الصريح، والتعليقات على جسد الشخص أو ملبسه، والاهتمام المُلِحّ غير المطلوب — شخصيًّا كان أم إلكترونيًّا أم عبر أيّ قناةٍ أخرى.
3.3 التحرّش بسبب الجنس
Divieto assoluto
السلوكيّات المتعلّقة بجنس الشخص أو هويّته الجندريّة، والتي تَمسّ كرامته أو تَخلق بيئةً مسيئة — حتى وإن لم تَكُن ذات طابعٍ جنسيٍّ صريح. أمثلة: التصريحات الجنسانيّة، والألقاب ذات الإيحاءات الجندريّة، والإسناد النمطيّ للمهامّ، وإقصاء الأشخاص عن الفرص المهنيّة بسبب الجنس (المادة 25 من المرسوم التشريعيّ الإيطاليّ 198/2006).
3.4 التنمّر الوظيفيّ (Mobbing)
Divieto assoluto
السلوكيّات التعسّفيّة المستمرّة والممنهجة (أقوالًا، أو أفعالًا، أو إيماءاتٍ) التي تُضرّ بظروف العمل أو بالسلامة النفسيّة. أمثلة: الإذلال المتكرّر أمام الزملاء، أو الإقصاء عن أنشطة الفريق، أو فرض مواعيد نهائيّةٍ مستحيلةٍ عن قصدٍ كإجراءٍ عقابيّ، أو الحرمان المزمن من المعلومات اللازمة لأداء العمل. في إيطاليا: مخالفةٌ لواجب الحماية الواقع على صاحب العمل وفق المادة 2087 من القانون المدنيّ والاجتهاد القضائيّ المستقرّ بشأن mobbing.
3.5 التحرّش بسبب الخصائص المحميّة
Divieto assoluto
كلّ سلوكٍ غير مرغوبٍ يَتعلّق بالعِرق، أو الأصل العِرقيّ، أو الجنسيّة، أو الدين أو القناعات الشخصيّة، أو الإعاقة، أو السنّ، أو الهويّة الجندريّة، أو الميول الجنسيّة، أو الحالة الاجتماعيّة، أو الحمل، أو الانتماء النقابيّ، ويَهدف إلى المساس بكرامة الشخص أو إلى خَلق بيئةٍ مخيفةٍ أو عدائيّةٍ أو مُهينةٍ أو مسيئة، أو يُؤدّي إلى ذلك (المرسومان التشريعيّان الإيطاليّان 215/2003 و216/2003 المنفِّذان للتوجيهات الأوروبيّة لمكافحة التمييز).
4. بروتوكولنا التطبيقيّ
أنشأت Saporina بروتوكولًا خاصًّا للوقاية من التحرّش وإدارته. ونَلتزم بهذا البروتوكول على أربعة محاور تشغيليّة: الوقاية، والحماية، والتسوية، والحماية من الانتقام.
4.1 الوقاية (نهجٌ استباقيّ)
تدابيرٌ استباقيّة
- لا نَنتظر بلاغًا للتحرّك. ونُنظِّم مساراتٍ توعويّةً منتظمةً لرصد «الاعتداءات الدقيقة» (micro-aggressions) والتحيّزات اللاواعية قبل أن تَتفاقم.
- نَنشر ثقافةً يُعدّ فيها رفع الصوت إزاء المشكلات اتّساقًا مع قيم المؤسّسة، لا إزعاجًا.
4.2 الحماية (الإبلاغ الآمن)
يُدير قناةَ إبلاغٍ سرّيّةً مسؤول/ـة تكافؤ الفرص المعيَّن/ـة (انظروا القسم 1). وإذا تَعرّضتم للتحرّش أو شَهدتم وقوعه، فيُمكنكم تقديم بلاغٍ عبر القنوات الآتية:
قنوات الإبلاغ
منصّة الويب
نموذجٌ إلكترونيٌّ مشفَّر — متاحٌ على مدار الساعة طوال أيّام الأسبوع. ويُسمح بالإرسال مجهول الهويّة.
saporina.com/ethics-channel
البريد الإلكترونيّ
تواصلٌ مباشرٌ مع مسؤول/ـة تكافؤ الفرص.
ethics@saporina.com
4.3 التسوية (إجراءٌ حاسم)
التحقيق وحقّ الدفاع والعقوبات
- تحقيقٌ فوريٌّ ومحايد. كلّ بلاغٍ يُبحَث على وجه السرعة، وبحيادٍ، وبسرّيّةٍ صارمة — ويُدير التحقيقَ مسؤول/ـة تكافؤ الفرص، بدعم الموارد البشريّة/الامتثال عند اللزوم.
- حقّ الدفاع للمُبلَّغ ضدّه. يُخطَر المُبلَّغ ضدّه رسميًّا بمضمون البلاغ، وتُتاح له فرصةٌ حقيقيّةٌ للردّ كتابةً أو شفاهةً، ويُخطَر قبل أيّ قرارٍ تأديبيٍّ بمعيار الإثبات المُطبَّق (إطارٌ من القرائن المتّسقة). ويُكفَل العدلُ الإجرائيّ للمُبلِّغ وللمُبلَّغ ضدّه على السواء.
- عقوباتٌ متناسبة. إذا ثَبت التحرّش، تُطبِّق Saporina إجراءاتٍ تأديبيّةٍ متناسبةٍ مع المخالفة — قد تَصل إلى إنهاء عقد العمل أو إنهاء العلاقات التجاريّة مع الشركاء المعنيّين. ولا تُعتمَد العقوبات إلا بعد جلسةٍ عادلةٍ لسماع الدفاع (المادة 7 من القانون الإيطاليّ 300/1970، قانون العاملين).
- الإغلاق وتدابير الدعم. تُغلَق التحقيقات في غضون 3 أشهر. ويَتلقّى المُبلِّغ إخطارًا مكتوبًا بالنتائج وأيّ تدابير دعمٍ مقترحة (كالنقل، أو الإرشاد، أو التدريب، إلخ).
4.4 الحماية من الانتقام
عدم التسامح المطلق إزاء الانتقام
تَكفل Saporina أن لا يَتعرّض أيّ عاملٍ لعواقب سلبيّةٍ بسبب الإبلاغ بحُسن نيّةٍ عن شُبهة تحرّش. وأيّ شكلٍ من أشكال الانتقام من المُبلِّغ — سواءٌ بخفض الدرجة، أو الإقصاء، أو التحرّش، أو الفصل — يُشكِّل بذاته مخالفةً تأديبيّةً جسيمة، وسببًا عادلًا للفصل، بصرف النظر عن الأقدميّة (المادة 17 من المرسوم التشريعيّ الإيطاليّ 24/2023؛ والمادة 41-مكرّر من المرسوم التشريعيّ 198/2006). وتَمتدّ هذه الحماية إلى موظّفي شركائنا الإنتاجيّين والتجاريّين.
عكس عبء الإثبات. إذا تَعرّض عاملٌ لمعاملةٍ سلبيّةٍ خلال 24 شهرًا من تقديم بلاغٍ بحُسن نيّة، تَفترض Saporina أنّ هذه المعاملة تُشكِّل انتقامًا — ما لم يُثبت المسؤول بالقرائن أنّ الإجراء كان سيُتَّخذ بصرف النظر عن البلاغ. وتَتوافق هذه الآليّة مع المادة 17 من المرسوم التشريعيّ الإيطاليّ 24/2023 (عكس عبء الإثبات)، وتوجيه الاتّحاد الأوروبيّ 2019/1937 لحماية المُخبِرين (يَفتح في نافذةٍ جديدة)، وقانون حماية العامل البريطانيّ 2023 (يَفتح في نافذةٍ جديدة).
5. المسؤوليّة المشتركة
الوقاية من التحرّش ليست مهمّة الموارد البشريّة وحدها؛ بل واجبُ كلّ فردٍ في Saporina. ونَتوقّع من قياداتنا أن يَضربوا المثل، ومن شركائنا الالتزام بمتطلّباتنا (انسجامًا مع المادة 2087 من القانون المدنيّ الإيطاليّ في شأن واجبات الحماية، والتزامات التدريب والرقابة).
إذا تَعرّضتم للتحرّش أو شَهدتم وقوعه
لا تَلتزموا الصمت. استخدموا قناة الإبلاغ عن المخالفات، أو تَوجّهوا مباشرةً إلى مسؤول/ـة تكافؤ الفرص. صوتُكم يَهمّ — وستتّخذ Saporina الإجراء اللازم.
6. التواصل
للاستفسار في شأن هذا الالتزام أو للتواصل المباشر مع شخصٍ مرجعيّ:
قنوات التواصل
مسؤول/ـة تكافؤ الفرص
للحصول على دعمٍ سرّيّ، أو طرح أسئلة، أو الإبلاغ المباشر عن التحرّش.
equality@saporina.com
قناة الأخلاقيّات والامتثال لدى Saporina
سرّيّ ومتاحٌ على مدار الساعة طوال أيّام الأسبوع. وتُتيح منصّة الويب الإرسال مجهول الهويّة (التزامًا بالمرسوم التشريعيّ الإيطاليّ 24/2023).
ethics@saporina.com